Dades
14 de Gener de 2026
De les 18:00 h. fins a les 20:00 h.
Des de 17:00 fins a 19:00 Fundació Joan Maragall
Donatiu general: 120 €
Donatiu menors de 35 anys: 90 €
Inscripció on-line
CONFESSIÓ, LA MORT D’IVAN ILITX i EL PARE SERGI:
TRES OBRES TARDANES DE TOLSTOI
a càrrec de Xènia DYAKONOVA, Llicenciada en Teoria de la Literatura i Literatura Comparada, autora i traductora d’obres literàries.
A la dècada de 1870, Lev Tolstoi, un escriptor consagrat que ja ha publicat Guerra i Pau i altres obres literàries de primeríssim nivell, experimenta una crisi profunda. Qüestiona els seus llibres i es qüestiona a si mateix. El seu sentiment religiós, que no encaixa en cap esquema preestablert, comença a manifestar-se amb més força que mai en els seus escrits. El 1901 serà excomunicat per l’Església ortodoxa. Abans, però, escriurà tres obres importants —Confessió, La mort d’Ivan Ilitx i El pare Sergi— que ens permetran seguir l’evolució íntima del seu esperit.
Dimecres 14 de gener de 2026
Lectura i comentari de La mort d’Ivan Ilitx. El rerefons documental de l’obra.
Dimecres 11 de febrer de 2026
Lectura i comentari d’El pare Sergi. Ficció o paràbola?
Dimecres 11 de març de 2026
La influència de les obres comentades en la literatura i el pensament
Edicions recomanades per al curs:
Lev Tolstoi, Confessió, traducció de Miquel Cabal Guarro. Angle, 2013
Lev Tolstoi, Tres novel·les breus (inclou La mort d’Ivan Ilitx), traducció d’Arnau Barios. Club Editor, 2023
Lev Tolstoi, El pare Sergi, traducció de Xènia Dyakonova. Lleonard Muntaner, 2010

Xènia DYAKONOVA va néixer el 1985 a Leningrad, actual Sant Petersburg, i es va traslladar a Barcelona amb 17 anys. Llicenciada en Teoria de la Literatura i Literatura Comparada per la UB. Autora de tres reculls de poemes en rus i, en català, de Per l'inquilí anterior (Blind Books, 2015) i Dos Viatges (Edicions del Buc, 2020); d’una recopilació d'articles, Apunts de literatura russa i un afegit polonès (Cal·lígraf, 2020), i d’El conte de l'alfabet (L'Avenç, 2022), Premi Serra d'Or de Narrativa 2023. També ha guanyat el premi Vidal Alcover de traducció (2016) per Narracions de Nikolai Leskov i el III Premi PEN (2017) per la traducció d'A banda i banda del petó de Vera Pàvlova. Entre les seves traduccions destaquen Poemes de l'hora de dinar de Frank O'Hara (Edicions 1984, 2022), l'antologia poètica d'Adam Zagajewski, Elegia elèctrica (Godall, 2024) i El Mestre i Margarita de Mikhaïl Bulgàkov (Proa, 2021). Col·labora amb l'Avenç i amb Catalunya Ràdio, i codirigeix l'editorial Vacamú, especialitzada en literatura infantil.
Tornar
